安慶教育網(wǎng)
徐干室思拼音版翻譯-自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮已時(shí)詳細(xì)信息
宜城教育資源網(wǎng)m.zgyouzhishipin.cn

古詩室思徐干帶拼音版

自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮已時(shí) 

室思原文
沉陰結(jié)愁憂,愁憂為誰興?
念與君相別,各在天一方。
良會(huì)未有期,中心摧且傷。
不聊憂餐食,慊慊常饑空。
端坐而無為,仿佛君容光。
峨峨高山首,悠悠萬里道。
君去日已遠(yuǎn),郁結(jié)令人老。
人生一世間,忽若暮春草。
時(shí)不可再得,何為自愁惱?
每誦昔鴻恩,賤軀焉足保。
浮云何洋洋,愿因通我詞。
飄搖不可寄,徙倚徒相思。
人離皆復(fù)會(huì),君獨(dú)無返期。
自君之出矣,明鏡暗不治。
思君如流水,何有窮已時(shí)。
慘慘時(shí)節(jié)盡,蘭葉復(fù)凋零。
喟然長嘆息,君期慰我情。
輾轉(zhuǎn)不能寐,長夜何綿綿。
躡履起出戶,仰觀三星連。
自恨志不遂,泣涕如涌泉。
思君見巾櫛,以益我勞勤。
安得鴻鸞羽,覯此心中人。
誠心亮不遂,搔首立悁悁。
何言一不見,復(fù)會(huì)無因緣。
故如比目魚,今隔如參辰。
人靡不有初,想君能終之。
別來歷年歲,舊恩何可期。
重新而忘故,君子所尤譏。
寄身雖在遠(yuǎn),豈忘君須臾。
既厚不為薄,想君時(shí)見思。
室思拼音解讀
chén yīn jié chóu yōu ,chóu yōu wéi shuí xìng ?
niàn yǔ jun1 xiàng bié ,gè zài tiān yī fāng 。
liáng huì wèi yǒu qī ,zhōng xīn cuī qiě shāng 。
bú liáo yōu cān shí ,qiè qiè cháng jī kōng 。
duān zuò ér wú wéi ,fǎng fó jun1 róng guāng 。
é é gāo shān shǒu ,yōu yōu wàn lǐ dào 。
jun1 qù rì yǐ yuǎn ,yù jié lìng rén lǎo 。
rén shēng yī shì jiān ,hū ruò mù chūn cǎo 。
shí bú kě zài dé ,hé wéi zì chóu nǎo ?
měi sòng xī hóng ēn ,jiàn qū yān zú bǎo 。
fú yún hé yáng yáng ,yuàn yīn tōng wǒ cí 。
piāo yáo bú kě jì ,xǐ yǐ tú xiàng sī 。
rén lí jiē fù huì ,jun1 dú wú fǎn qī 。
zì jun1 zhī chū yǐ ,míng jìng àn bú zhì 。
sī jun1 rú liú shuǐ ,hé yǒu qióng yǐ shí 。
cǎn cǎn shí jiē jìn ,lán yè fù diāo líng 。
kuì rán zhǎng tàn xī ,jun1 qī wèi wǒ qíng 。
niǎn zhuǎn bú néng mèi ,zhǎng yè hé mián mián 。
niè lǚ qǐ chū hù ,yǎng guān sān xīng lián 。
zì hèn zhì bú suí ,qì tì rú yǒng quán 。
sī jun1 jiàn jīn zhì ,yǐ yì wǒ láo qín 。
ān dé hóng luán yǔ ,gòu cǐ xīn zhōng rén 。
chéng xīn liàng bú suí ,sāo shǒu lì yuān yuān 。
hé yán yī bú jiàn ,fù huì wú yīn yuán 。
gù rú bǐ mù yú ,jīn gé rú cān chén 。
rén mí bú yǒu chū ,xiǎng jun1 néng zhōng zhī 。
bié lái lì nián suì ,jiù ēn hé kě qī 。
zhòng xīn ér wàng gù ,jun1 zǐ suǒ yóu jī 。
jì shēn suī zài yuǎn ,qǐ wàng jun1 xū yú 。
jì hòu bú wéi báo ,xiǎng jun1 shí jiàn sī 。
⑴沉陰:形容憂傷的樣子。
⑵不聊:不是因?yàn)。聊,賴,因。飧(sūn孫):熟食。慊慊(qiàn欠):空虛不滿的樣子。這二句是說,并不是缺少吃的東西,但自己時(shí)常感到空虛饑餓。這是用饑餓來比相思之情!
⑶髣髴:迷離不清的樣子,這里指想象。這二句是說,我坐著干不下別的事,想象著你的儀容!
⑷郁結(jié):沉郁糾結(jié),指憂愁痛苦之深!
⑸誦:憶念。鴻恩:大恩,厚意。賤軀:婦女自指。這二句是說,每當(dāng)我想起你對(duì)我的深恩厚意,我就覺得自己吃些苦又算得了什么呢? 
⑹洋洋:舒卷自如的樣子。通我辭:為我通辭,傳話給遠(yuǎn)方的人!
⑺徒倚:低徊流連的樣子。徒:空自,白白地!
⑻不治:不修整,這里指不揩拭。明鏡不拭,積滿塵土,亦猶《經(jīng)·伯兮》“誰適為容”之意!
⑼慘慘:傷心的樣子。時(shí)節(jié):時(shí)令季節(jié)。蘭華:即蘭花。華字古義作花!
⑽喟(kūi)然:傷心的樣子。期:讀如其,懇請(qǐng)的語氣。或曰“君期慰我情”,似應(yīng)作“期君慰我情”。期,期待,盼望!
⑾躡履:穿鞋而不提后幫,即俗所謂趿拉。三星:即參星!对娊(jīng)·綢繆》:“綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?”這原是一首描寫結(jié)婚的詩。這里是說,婦女仰望三星,想到昔日結(jié)婚的情景,越發(fā)感到自己目前的孤獨(dú)。 
⑿巾櫛(jié節(jié)):手巾、篦子,泛指洗梳用具。益:增添。這二句是說,見到你昔日用的洗梳用具,更加增添我思念的苦痛。 
⒀覯(gòu夠):遇見。 
⒁亮:實(shí)在,誠然。不遂:不能如愿。悁悁:憂勞的樣子!
⒂故:從前。比目魚:指鰈魚和鲆魚。鰈負(fù)的兩眼都長在身體的右面,鲆魚的兩眼都長在身體的左面,兩種魚不合并不能游行。古人常以比目魚來比喻恩愛夫妻。參辰:二星名,參在西方,辰在東方,兩星出沒互不相見。
⒃“人靡不有初”二句:《詩經(jīng)·蕩》:“靡不有初,鮮克有終!币馑际侨藗冝k事情開頭往往都不錯(cuò)(有初),但能夠善始善終的卻很少。這里反用其意說,我想你是能善始善終的!
⒄期:期待,希望。以上二句是說,離別已經(jīng)好幾年了,舊日的恩情還能有希望保持嗎? 
⒅尤譏:譴責(zé),譏刺。尤,責(zé)怪。
⒆須臾:片刻。 
⒇最后二句的意思是,當(dāng)初既然那么感情深厚,現(xiàn)在想來也就不會(huì)淡薄了,估計(jì)你還是會(huì)時(shí)常想念我的。
鑒賞
《室思》組詩共六章,寫的是妻子對(duì)丈夫的思念,各章之間并無貫串的故事情節(jié)。這里詳析第三章和第六章。一則因?yàn)橐赃@兩章為主,連及其余,也就大致反映了全詩的面貌;二則因?yàn)檫@兩章比較精采,也流傳較廣,在六章之中是具有代表性的。
先講詩的第三章,前面兩章已經(jīng)寫過:“念與君相別,各在天一方”;“君去日已遠(yuǎn),郁結(jié)令人老”。深沉的思念早已使她陷入難解難銷的境地!案≡坪窝笱,愿因通我辭!贝丝,這位思婦望著那悠然自得的浮云,便想托它給遠(yuǎn)方的丈夫捎去幾句心中的話兒,可是那浮云瞬息萬變、飄渺幻化,不可能叫人放心寄語。她徘徊彷徨,坐立不安,只有徒然相思而已。這無法擺脫的悲哀,激起了她對(duì)生活不公的感慨——“人離皆復(fù)會(huì),君獨(dú)無返期”。后一句是寫實(shí),前一句不無夸張,現(xiàn)實(shí)中當(dāng)然未必是“人離皆復(fù)會(huì)”。但是這么一縱一擒,就更能反襯出感情上的痛苦。人們在極度悲痛時(shí)往往難免有這種過激的感情和語言,比如“民莫不谷,我獨(dú)不卒”(《詩·蓼莪》);又如《論語》中:“司馬牛憂曰:‘人皆有兄弟,我獨(dú)亡’”。這一章十句,“人離”兩句是承上啟下的過渡。因?yàn)椤盁o返期”,才想到托云寄辭;因?yàn)椤盁o返期”,所以思無盡時(shí)。妙在“思君如流水,何有窮已時(shí)”之前,又插入一個(gè)回顧的細(xì)節(jié):自你離家之后,我從不梳妝,那明亮的鏡子雖然滿是灰塵,也無心事去擦它。這個(gè)倒敘,造成回環(huán)往復(fù)的效果,也是她紛繁雜亂心緒的寫照。如果單就“自君之出矣”四句而言,則前一句為因,后三句為果,簡潔明快,而又包孕豐富!懊麋R暗不治”,雖是寫事、寫物,卻可見其貌;“思君”二句,又可察其情。此情,此貌,正傳神地刻畫出思婦的生活和心態(tài)。所以從南北朝到隋唐,仿作者甚多,且皆以“自君之出矣”為題作五言四句的小詩。它之所以有如此深遠(yuǎn)的影響,除了上面講的曉暢雋永之外,大概更主要的是因?yàn)樗星逍伦匀恢。正如鐘嶸所說:“吟詠性情,亦何貴于用事?‘思君如流水’,既是即目;‘高臺(tái)多悲風(fēng)’,亦惟所見;……觀古今勝語,多非補(bǔ)假,皆由直尋”(《詩品》)。朱弁也說過:“詩人勝語,感得于自然,非資博古。若‘思君如流水’……之類,皆一時(shí)所見,發(fā)于言詞,不必出于經(jīng)史。……拘攣補(bǔ)綴而露斧鑿痕跡者,不可與論自然之妙也”(《風(fēng)月堂詩話》)。這些都是在稱贊它的不假雕飾的自然之美。
再講詩的第六章。詩的第四章寫夜不能寐,觸景生情,淚如泉涌;第五章寫睹物懷人,更增思念之苦;意在將“思君如流水,何有窮已時(shí)”,得以具體充分地發(fā)揮。但是,思念無窮,詩終有結(jié),第六章便是全詩的結(jié)尾。君無返期,音信不通,思亦無用,盼也是空,最后只剩下一個(gè)心愿:愿君莫忘舊情。這就很像“不恨歸來遲,莫向臨邛去”(孟郊《古別離》)的意思,只是這位溫柔細(xì)心的女子說得更為曲折委婉!对姟ご笱拧な帯分杏芯湓娊凶觥懊也挥谐,鮮克有終”。這里稍加改變,意思是說:人們做事情往往是有頭無尾,不過我想你是能始終如一的?墒,想想分別多年,情況不明,世事難料,舊日的恩情還有保持的希望嗎?但那種喜新厭舊,重新忘故的行為,畢竟是仁人君子所譴責(zé)、所譏刺的。“重新而忘故,君子所尤譏”,不著己,不著彼,語意盤空,筆勢突兀,它的分量在于提出了一個(gè)理想的、正直的生活準(zhǔn)則和為人之道,下面四句正是就此生發(fā),所以前人曾評(píng)曰:“以名義厚道束縛人,而語氣特低婉”(《古詩歸》)。其“低婉”之處,首先表現(xiàn)在她先說自己,再說對(duì)方:你雖然寄身遠(yuǎn)方,我可沒有片刻忘了你;既然過去那么恩愛情深,現(xiàn)在該不會(huì)變得情淡意薄,想你也是時(shí)時(shí)思念我的。先自處于厚,次則言君不薄,以己之情動(dòng)彼之情,婉曲動(dòng)人。其次,表現(xiàn)在雖不無怨艾之情,不安之意,卻絕不露圭角,一再地說:“想君能終之”,“想君時(shí)見思”,總以忠厚誠摯之心,構(gòu)想“君”之所為、所思,其良苦之用心,全在盼美好之未來。這,便是千思萬念之歸宿,也是通篇之結(jié)穴。這一章時(shí)而寫己,時(shí)而寫彼;時(shí)而泛言,時(shí)而切指;時(shí)而憂懼,時(shí)而自慰;局勢變換,一步一折,終落在憑空設(shè)想之處,似盡不盡,真是一片真心,無限深情,這大概就是鐘惺說它“宛篤有十九首風(fēng)骨”(《古詩歸》)的原因。
徐干簡介
徐干(170~217),漢魏文學(xué)家。建安七子之一。字偉長。北?ぃń裆綎|昌樂附近)人。少年勤學(xué),潛心典籍。漢靈帝末,世族子弟結(jié)黨權(quán)門,競相追逐榮名,徐干閉門自守,窮處陋巷,不隨流俗。建安初,曹操召司空軍師祭酒掾?qū),又轉(zhuǎn)五官將文學(xué)。數(shù)年后,因病辭職,曹操特加旌命表彰。后又授以上艾長,也因病不就。建安二十二年(217)二月,瘟疫流行,徐干亦染疾而亡。徐干作品,《隋書·經(jīng)籍志》著錄有集5卷,已佚。明代楊德周輯、清代陳朝輔增《徐偉長集》6卷,收入《匯刻建安七子集》中!吨姓摗2卷,《四部叢刊》有影印明嘉靖乙丑青州刊本。徐干在辭賦方面的名聲頗高,他的《玄猿賦》、《漏卮賦》、《橘賦》(以上皆佚)、《圓扇賦》等,曾被曹丕評(píng)為"雖張(衡)、蔡(邕)不過也"(《典論·論文》);劉勰也曾把他與王粲一起作為魏之"賦首"而加標(biāo)舉(《《文心雕龍》·詮賦》)。今存作品不足10篇,而且多有殘缺。其中《齊都賦》,從殘文來看,原先的規(guī)?赡芟喈(dāng)宏大。徐干作品,《隋書·經(jīng)籍志》著錄有集5卷,已佚。明代楊德周輯、清代陳朝輔增《徐偉長集》6卷,收入《匯刻建安七子集》中!吨姓摗2卷,《四部叢刊》有影印明嘉靖乙丑青州刊本。

宜城教育資源網(wǎng)m.zgyouzhishipin.cn
徐干室思拼音版翻譯-自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮已時(shí)
宜城教育資源網(wǎng)免費(fèi)提供課件、試題、教案、學(xué)案、教學(xué)反思設(shè)計(jì)等備課資源。數(shù)百萬資源,無須注冊,天天更新!
成人教育
    
宜城教育資源網(wǎng)
免責(zé)聲明 :本站資源版權(quán)歸原著作人所有,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)通知我們,我們會(huì)及時(shí)刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長:此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779