安慶教育網(wǎng)
賀新郎•別茂嘉十二弟拼音版翻譯辛棄疾-誰共我,醉明月詳細信息
宜城教育資源網(wǎng)m.zgyouzhishipin.cn

賀新郎·別茂嘉十二弟拼音版翻譯閱讀答案辛棄疾

辛棄疾的這首詞大約作于他閑居鉛山期間。茂嘉是他的堂弟,其事跡未詳。張惠言《詞選》以為“茂嘉蓋以得罪謫徙,是故有言!

賀新郎•別茂嘉十二弟拼音版翻譯辛棄疾 
 別茂嘉十二弟。鵜鴂、杜鵑實兩種,見《離騷補注》
lǜ shù tīng tí jué 。
綠樹聽鵜鴂。
gèng nǎ kān 、 zhè gū shēng zhù , dù juān shēng qiè 。
更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。
tí dào chūn guī wú xún chù , kǔ hèn fāng fēi dōu xiē 。 suàn wèi dǐ 、 rén jiān lí bié 。
啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。算未抵、人間離別。
mǎ shàng pí pá guān sài hēi , gèng cháng mén 、 cuì niǎn cí jīn què 。
馬上琵琶關塞黑,更長門、翠輦辭金闕。
kàn yàn yàn , sòng guī qiè 。
看燕燕,送歸妾。
jiāng jūn bǎi zhàn shēn míng liè 。
將軍百戰(zhàn)身名裂。
xiàng hé liáng 、 huí tóu wàn lǐ , gù rén cháng jué 。
向河梁、回頭萬里,故人長絕。
yì shuǐ xiāo xiāo xī fēng lěng , mǎn zuò yī guān sì xuě 。
易水蕭蕭西風冷,滿座衣冠似雪。
zhèng zhuàng shì 、 bēi gē wèi chè 。
正壯士、悲歌未徹。
tí niǎo huán zhī rú xǔ hèn , liào bù tí qīng lèi cháng tí xuè 。
啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。
shuí gòng wǒ , zuì míng yuè 。
誰共我,醉明月。
 注釋
題下自注:“鵜鴂、杜鵑實兩種,見《離騷補注》”。鵜鴂,指伯勞。
鷓鴣:鳴聲凄切,如說“行不得也哥哥”。
杜鵑:其聲哀婉,如說“不如歸去”。
未抵:比不上。
馬上琵琶:用王昭君出塞事。
“更長門”句:用陳皇后失寵事。
將軍:引用漢武帝時李陵。
“向河梁”句:引用李陵別蘇武事。
“易水”句:引用《史記·刺客列傳》中荊軻刺秦王事。
如許恨:像上面的許多恨。
賀新郎·別茂嘉十二弟翻譯:
聽著綠樹蔭里鵜鴂叫得凄惡,更令人悲傷不已。鷓鴣鳥“行不得也哥哥”的啼叫剛住,杜鵑又發(fā)出“不如歸去”悲切的號呼。一直啼到春天歸去再無尋覓處,芬芳的百花都枯萎,實在令人愁恨、痛苦。算起來這樁樁件件也抵不上人間生離死的痛楚。漢代王昭君騎在馬上彈著琵琶,奔向黑沉沉的關塞荒野,更有陳皇后阿嬌退居長門別館,坐著翠碧的宮輦辭別皇宮金闕。春秋時衛(wèi)國莊姜望著燕燕雙飛,遠送休棄去國的歸老。
漢代名將李陵身經(jīng)百戰(zhàn),兵敗歸降匈奴而身敗名裂。到河邊轎頭送別蘇武,回頭遙望故國遠隔萬里,與故友永遠訣別。還有荊軻冒著蕭瑟秋風,慷慨悲歌無盡無歇。啼鳥若知人間有如此多的悲恨痛切,料想它不再悲啼清淚,而總是悲啼著鮮血。如今茂嘉弟遠別,還有誰與我飲酒共醉賞明月?
賀新郎·別茂嘉十二弟賞析:
這首詞的內(nèi)容和作法與一般的詞不同,其內(nèi)容方面幾乎完全與對茂嘉的送行無關,而專門羅列古代的“別恨”事例。形式方面,它又打破上下片分層的常規(guī),事例連貫上下片,不在分片處分層。之所以如此,乃是因作者平時胸中郁積事多,有觸而發(fā),非特定題目所能限制,故同類事件紛至涌集,而不為普通的詩文格式所束縛。
詞的開頭幾句:“綠樹聽鵜鴂,更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。”采用了興與賦相結合的創(chuàng)作手法。實中有虛,虛中有實。說它是“賦”,因為它寫送別茂嘉,是在春去夏來的時候,可以同時聽到三種鳥聲,是寫實。鵜鴂,一說是杜鵑,一說是伯勞,辛棄疾取伯勞之說;說它是“興”,因為它借聞鳥聲以興起良時喪失、美人遲暮之感。伯勞在夏至前后出鳴,故暗用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”意,以興下文“苦恨”句。鷓鴣鳴聲像“行不得也哥哥”;杜鵑傳說為蜀王望帝失國后魂魄所化,常悲鳴出血,聲像“不如歸去”。詞同時用這三種悲鳴的鳥聲起興,形成強烈的悲感氣氛,并寄托了自己的悲痛心情。接著“算未抵、人間離別”一句,是上下文轉接的關鍵。
它把“離別”和啼鳥的悲鳴作一比較,以抑揚的手法承上啟下,為下文出的“別恨”作了鋪墊!榜R上琵琶關塞黑,更長門翠輦辭金闕”兩句,有人認為寫的是兩事:其一指漢元帝宮女王昭君出嫁匈奴呼韓邪單于離開漢宮的事;其二指漢武帝的陳皇后失寵時辭別“漢闕”,幽閉長門宮。也有認為只寫一事的,謂王昭君自冷宮出而辭別漢闕。今從多數(shù)注釋本作兩件事看,“看燕燕,送歸妾”,寫的是春秋時衛(wèi)莊公之妻莊姜,“美而無子”,莊公妾戴媯生子完,莊公死后,完繼立為君。州吁作亂,完被殺,戴媯離開衛(wèi)國!对娊(jīng)·邶風》的《燕燕》詩,相傳即為莊姜送別戴媯而作!皩④姲賾(zhàn)身名裂。向河梁、回頭萬里,故人長絕”,引用了漢代另一個典故。漢李陵抗擊匈奴,力戰(zhàn)援絕,勢窮投降,敗其家聲;他的友人蘇武出使匈奴,被留十九年,守節(jié)不屈。后來蘇武得到歸漢機會,李陵送他有“異域之人,一別長絕”之語;又世傳李陵《與蘇武詩》,有“攜手上河梁”、“長當從此別”等句!耙姿捠捨黠L冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹”,寫戰(zhàn)國時燕太子丹在易水邊送荊軻入秦行刺秦王政故事。相傳送行者都穿戴白衣冠,荊軻臨行歌唱:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!币陨线@些事都和遠適異國、不得生還,以及身受幽禁或國破家亡之事有關,都是極悲痛的“別恨”。這些故事,寫在與堂弟的一首送別詞中,強烈地表達了作者當時沉重、悲壯之情。
“啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。”這又是承上啟下的兩句。句中說啼鳥只解春歸之恨,如果也能了解人間的這些恨事,它的悲痛一定更深,隨啼聲眼中滴出的不是淚而是血了。為下句轉入送別正題作了省力的鋪墊。“誰共我,醉明月?”承上面兩句轉接機勢,迅速地歸結到送別茂嘉的事,點破題目,結束全詞,把上面大片凌空馳騁的想象和描寫,一下子收攏到題中來,有此兩句,詞便沒有脫離本題,只是顯得善于大處落墨、別開生面而已。由此可以看出,辛棄疾不愧為宋代一代文豪!
辛棄疾的這首詞,之所以感人,除了其感情、氣氛強烈外,還得力于它的音節(jié)。它押入聲的曷、黠、屑、葉等韻,在“切響”與“促節(jié)”中有很強的摩擦力量,聲如裂帛,聲情并至。古人對此詞推崇備至。
 《賀新郎·別茂嘉十二弟》閱讀答案:
1、這首詞表達了詩人哪些情感?請簡要概括。
(1)與族弟離別的傷感。
(2)對族弟心懷赤忠卻遭貶謫的同情。
(3)對此去生離死別的擔憂與無奈。
(4)對自己謫居孤獨、報國無門的不滿與憤恨。
2、下列對這首詞的理解,不正確的兩項是(BE)
A.本詞所用韻腳聲音短促,宜于展示作者傷痛、悲憤的心情,令讀者更易與作者激越峭拔的情緒產(chǎn)生共鳴。
B.詞的開篇實寫三種禽鳥悲啼,一直啼到春歸花謝,營造濃烈的悲側氣氛,旨在寄托作者此時的悲傷心情。
C.上闋連用“昭君出塞”“陳皇后失寵幽居”“莊姜送歸妾”三典,意圖表明人間離別之悲遠比自然之哀更加切峻。
D.下闋使用“李陵兵敗投降”“荊軻易水訣別”二典,意蘊深遠。將軍百戰(zhàn),壯士悲歌,更烘托慷慨悲壯之情。
E.詞末“誰共我,醉明月?”生無疑之問,虛寫與茂嘉相別之后鳥啼亦絕,作者凄然獨酌,傷感無人相伴。

宜城教育資源網(wǎng)m.zgyouzhishipin.cn
賀新郎•別茂嘉十二弟拼音版翻譯辛棄疾-誰共我,醉明月
宜城教育資源網(wǎng)免費提供課件、試題、教案、學案、教學反思設計等備課資源。數(shù)百萬資源,無須注冊,天天更新!
成人教育
    
宜城教育資源網(wǎng)
免責聲明 :本站資源版權歸原著作人所有,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請通知我們,我們會及時刪除。
宜城教育資源網(wǎng)主辦 站長:此地宜城 郵箱:yrqsxp@163.com  QQ:290085779