宜城教育資源網(wǎng)m.zgyouzhishipin.cn 戰(zhàn)國策是我國第一部什么史書
戰(zhàn)國策是一部國別體史書,全書按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛(wèi)國、中山國依次分國編寫,共33卷,約12萬字。 《戰(zhàn)國策》主要記述了上起公元前490年智伯滅范氏,下至前221年高漸離以筑擊秦始皇共245年間,戰(zhàn)國時(shí)期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略。 《戰(zhàn)國策》為西漢劉向編訂的國別體史書,原作者不明,一般認(rèn)為非一人之作。資料年代大部分出于戰(zhàn)國時(shí)代,包括策士的著作和史料的記載。原來的書名不確定,成書據(jù)推斷也并非一時(shí),可能在秦統(tǒng)一以后。劉向進(jìn)行整理后,刪去其中明顯荒誕不經(jīng)的內(nèi)容,按照國別,重新編排體例,定名為《戰(zhàn)國策》。 全書現(xiàn)存497篇。早在宋代就已有不少缺失,由曾鞏奉旨“訪之士大夫家,始盡得其書”,得以校補(bǔ)。后又經(jīng)多次修訂。現(xiàn)今所見《戰(zhàn)國策》已遠(yuǎn)非東漢時(shí)期版本,其中有不少章節(jié)與其說是歷史,不如說是虛構(gòu)的文學(xué)故事。 國別體,是一種以國家為單位,分別記敘歷史事件的史書體例!秶Z》是中國第一部國別體史記,是一部分國記事的歷史散文,起自西周穆王,訖于戰(zhàn)國初年的魯?shù)抗,分載周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越等國約427年的史實(shí)。在春秋戰(zhàn)國之際由晉國的史官編纂成書。 《戰(zhàn)國策》原文及譯文 或謂公仲曰:“聽者聽國,非必聽實(shí)也。故先王聽諺言于市,愿公之聽臣言也。公求中立于秦,而弗能得也,善公孫郝以難甘茂,勸齊兵以勸止魏,楚、趙皆公之仇也。臣恐國之以此為患也,愿公之復(fù)求中立于秦也! 公仲曰:“奈何?”對(duì)曰:“秦王以公孫郝為黨于公而弗之聽,甘茂不善于公而弗為公言,公何不因行愿以與秦王語?行愿之為秦王臣也公,臣請(qǐng)為公謂秦王曰:‘齊、魏合與離,于秦孰利?齊、魏別與合,于秦孰強(qiáng)?’秦王必曰:‘齊、魏離,則秦重;合,則秦輕。齊、魏別,則秦強(qiáng);合,則秦弱!技丛唬骸裢趼牴珜O郝以韓、秦之兵應(yīng)齊而攻魏,魏不敢戰(zhàn),歸地而合于齊,是秦輕也,臣以公孫郝為不忠。今王聽甘茂,以韓、秦之兵據(jù)魏而攻齊,齊不敢戰(zhàn),不求割地而合于魏,是秦輕也,臣以甘茂為不忠。故王不如令韓中立以攻齊,齊王言救魏以勁之,齊、魏不能相聽,久離兵史。王欲,則信公孫郝于齊,為韓取南陽,易谷川以歸,此惠王之愿也。王欲,則信甘茂于魏,以韓、秦之兵據(jù)魏以郄齊,此武王之愿也。臣以為令韓以中立以勁齊,最秦之大急也。公孫郝黨于齊而不肯言,甘茂薄而不敢謁也,此二人,王之大患也。愿王之熟計(jì)之也! 文言文翻譯: 有人對(duì)公仲說:“處理政事的人要多從國人那里聽取意見,并不一定要從貴族那里聽取。因此斃王從市井中聽取俗諺,希望您也能聽一聽臣下的意見。您在秦王那里請(qǐng)求讓韓國不傾向齊、魏任何一方,秦王沒有答應(yīng),您就親近公孫郝為難甘茂,勉勵(lì)齊國軍隊(duì)并鼓勵(lì)進(jìn)攻魏國,楚國、趙國都成了您的仇敵。臣下?lián)捻n國將以此為禍患,希望您再次向秦王請(qǐng)求允許韓國保持中立。” 公仲說:“那將怎么辦呢?” 那個(gè)人回答說:“秦王認(rèn)為公孫郝親近您,因而不會(huì)聽信公孫郝,甘茂同您不友好不會(huì)替您說話,您何不通過行愿來向秦王傳話呢?行愿傲秦王的`大匝很公正,臣下請(qǐng)求讓行愿替您對(duì)秦王說:‘齊國、魏國聯(lián)合與分裂,哪砷情況對(duì)秦國有利?齊國、魏國背離與聯(lián)合,對(duì)于秦國來說,哪種情況會(huì)使秦國更強(qiáng)大?’秦王一定會(huì)說:‘齊、魏分裂,秦國地位就顯得重要,齊、魏聯(lián)合,秦國就無足輕重。齊、魏背離,秦國就會(huì)更強(qiáng)大,齊、魏聯(lián)合,秦國就會(huì)變得弱小。臣下就會(huì)讓行愿說:‘如今大王聽信公孫郝,用韓國、秦國的軍隊(duì)響應(yīng)齊國而去進(jìn)攻魏國,魏國不敢應(yīng)戰(zhàn),將土地歸入齊國,同齊國聯(lián)合,這樣秦國就變得無足輕重了,臣下認(rèn)為公孫郝不忠心,F(xiàn)在如果大王聽信甘茂,用韓國、秦國的軍隊(duì)?wèi){據(jù)魏國攻打齊國,齊國不敢應(yīng)戰(zhàn),不要求魏國割讓土地就同魏國講和,這樣秦國也會(huì)變得無足輕重,臣下認(rèn)為甘茂不忠心。因此大王不如讓韓國保持中立來打擊齊國,大王聲言援救魏國來壯大魏國的聲勢(shì),齊國、魏國彼此不會(huì)聽從,一定會(huì)長時(shí)期遭受戰(zhàn)事的困擾。大王想這樣做,就可以讓公孫郝取信子齊國,替韓國攻取魏國的南陽,換得韓國的谷川歸屬秦國,這是惠王的愿望。大王想那樣做,就可以讓甘茂取信于魏國,用韓國、秦國的軍隊(duì)?wèi){據(jù)魏國來打擊齊國,這是武王的愿望。臣下認(rèn)為讓韓國保持中立來攻擊齊國,是秦國最緊迫的事。公孫郝親近齊國而不肯對(duì)公仲說,甘茂受到冷遇而不敢進(jìn)言,這兩個(gè)人,是大王的禍根,希望大王仔細(xì)考慮這件事! 宜城教育資源網(wǎng)m.zgyouzhishipin.cn |